[日本語 / English]
しゃべる太鼓とも言われるインドの打楽器タブラ。
【内容】
タブラは楽しい!
ですが、少なくともタブラの音を鳴らすという点では、初日に鳴らせなかった方はいません。もしもこれまでやってきたけど音が出ない、という方がいたら、その理由はあなたにはないかもしれません。
楽器については元より、身体の使い方や身体の機能について、また認識のトリック(と呼んでいます)のフィルターを外していく方法など、
自分の成長に、必ず楽しみを見つけていけると思います。
Private Lesson 個人レッスン
・八王子教室
※時間(参考)11:00〜,13:00〜,15:00〜,17:00〜, 時間曜日応相談。
※レッスン用無料レンタル楽器有り。楽器購入の相談可。
※月1回、月2回、グループレッスンとの組み合わせなど、目的・都合に応じてプランを選んでいただけます。
(お得な割引プランや定期継続プランも選べます。)
・Otsuka Class
・Hachioji Class
Time: Consultation at any time
Fee: 6600yen/90min
Contact: mail@kazutosashihara.com, 090-4201-6885 (Sashihara)
※Free rental Tabla available. Please ask.
Group Class グループ教室
葛西、阿佐ヶ谷で教室を開催しています。
グループレッスンになり、子供から大人まで、どなたでもご参加いただけます。
ご都合に合わせて、どちらの教室にもご参加いただけます。
Group class in Kasai and Koenji, Tokyo.
Anyone can join whoever Indian or Japanese from Kids to Adult.
You can join both classes or whichever depends on your availability.
*
・Kasai Class
Place: 6-23-11 Higashi-Kasai Edogawa-ku, Tokyo
Reka Indian Restaurant 2F
Time: Saturday 11:15-12:45 (Weekly basis)
<阿佐ヶ谷教室>
場所: コミュニティふらっと阿佐ヶ谷
東京都杉並区阿佐谷2−18−17 阿佐谷区民事務所
時間: 第2,4金曜日18:30〜19:30,19:30〜20:30
・Asagaya Class
Place: Community Flat Asagaya
2−18−17 Asagaya Suginami-ku, Tokyo
Time: 2nd, 4th Friday 19:00~21:00
※楽器無料レンタル有り(限定数)。お問い合わせください。
※日程・時間等に変更が生ずる場合もございますので、お問い合わせください。
Fee : 4400yen(~18years Kids/Junior), 6600yen(Adult)/month
Contact: mail@kazutosashihara.com, 090-4201-6885 (Sashihara)
※Free rental Tabla available. Please ask.
※Please confirm the class schedule, any change might be happened.
体験レッスン随時受付中!
Trial Lesson Registration Open!
こちらからお申し込みください。
Group Class カルチャーセンター
仕事帰りにタブラに取り組みたいという方へは、カルチャースクールでのグループレッスンも行っています。
詳細等は直接センターへお問い合わせいただく形になります。
Group Lesson in the Yomiuri Culture Centre.
Friday class in Ogikubo and Tuesday class in Kashiwa
※タブラレンタル(有料)あり。お問い合わせください。
・Kashiwa Class
Place: Yomiuri Culture Centre Kashiwa
Time: 2nd 4th Friday 18:30~19:30, 19:45~20:45
Detail: Yomiuri Culture Kashiwa
Contact: 04-7164-3151
※Rental Tabla Available(Charged). Please ask.
Contact お問い合わせ
在日インド人コミュニティーやインド人学校での指導、
カルチャースクール等での講師実績があります。
特に、子供の頃からタブラに触れられる環境を整えていくことは、
未来へ繋がる活動としての意義を感じています。
今後広げていきたいと思っている活動のひとつです。
子供達への体験教室、ワークショップ、レッスンなどもご相談に応じます。
お気軽にお問い合わせください。
Experienced Teaching in Indian communities in Japan,
Indian International school and Cultural Centre.
In Japan, in particular, I feel the significance to create
the environment to touch Tabla from childfood.
I conduct private or group lesson at your home.
Please feel free to ask.